Messages : 1123
Enregistré le : 12 mai 2018, 14:22
Localisation : Aix-en-Provence
Contact :
Au contraire, pas sur étant donné qu'Almeida utilise pas mal de jeunes
Parce qu'on aime faire l'ascenseur !
Espoir
Espoir
Messages : 899
Enregistré le : 15 mars 2004, 23:28
Localisation : Paris
Almeida fait meilleur impression que Garcia au niveau du discours... Garcia faisait un peu antidote Furlan et avec un discours de thérapeute qu une vision après une berezina en L1 (pas foutu de faire un budget, plus d équipe en janvier et 9-0 à domicile) ..
Nostalgic Estac 2000
Pro
Pro
Messages : 1891
Enregistré le : 31 déc. 2015, 15:46
On en est ou?
Star mondiale
Star mondiale
Messages : 20378
Enregistré le : 12 août 2010, 00:54
A l'arrêt. Je pense qu'il s'agit d'un bras de fer dans lequel l'Estac dit il ne peut signer que chez nous sauf ... offre mirobolante émanant d'un club étranger. L'agent et le joueur (decevant pour l'heure car je croyais qu'il avait une bonne mentalité) essaient de "mamailler" pour négocier le contrat le plus juteux. Pour moi ne fois, le club a raison de ne rien céder. Dura lex sed lex !
Avatar du membre
KSC
Pro
Pro
Messages : 1931
Enregistré le : 20 juin 2017, 12:28
palexandre a écrit : 12 juin 2018, 14:31 A l'arrêt. Je pense qu'il s'agit d'un bras de fer dans lequel l'Estac dit il ne peut signer que chez nous sauf ... offre mirobolante émanant d'un club étranger. L'agent et le joueur (decevant pour l'heure car je croyais qu'il avait une bonne mentalité) essaient de "mamailler" pour négocier le contrat le plus juteux. Pour moi ne fois, le club a raison de ne rien céder. Dura lex sed lex !
Je pense aussi. Ca veut dire quoi Dura lex sed lex. :D
Pro
Pro
Messages : 1891
Enregistré le : 31 déc. 2015, 15:46
Dura lex sed lex: la vie est dure mais c'est la vie
Pro
Pro
Messages : 3235
Enregistré le : 14 janv. 2003, 19:50
Localisation : Troyes
C Est pas plutôt « sex avec durex » ?🤪
International
International
Messages : 7715
Enregistré le : 01 oct. 2002, 08:36
Localisation : No Files
ALFRED a écrit : 12 juin 2018, 17:31 Dura lex sed lex: la vie est dure mais c'est la vie
Ça c’est la traduction de Jean-Michel APEUPRÈS :lol:
La traduction exacte est : « Dure est la loi, mais c’est la loi »
Star mondiale
Star mondiale
Messages : 20378
Enregistré le : 12 août 2010, 00:54
Merci aux traducteurs :bibine: ...
Répondre

Créer un compte ou se connecter pour rejoindre la discussion

Vous devez être membre pour pouvoir répondre

Créer un compte

Vous n‘êtes pas membre ? Inscrivez-vous pour rejoindre notre communauté

Les membres peuvent créer leurs propres sujets et s‘abonner à des sujets

C‘est gratuit et cela ne prend qu‘une minute

S’enregistrer

Se connecter